Kurani Fisnik

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Furkan

Choose the reader


Shqip

Suretu El Furkan - Vargjet Numri 77
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا ( 1 ) El Furkan - Ayaa 1
Ai, q ia shpall Furkanin (Kur?anin, dallues t s vrtets nga e pavrteta) robit t vet (Muhammedit) q t bhet pejgamber i botes (kshillues), sht i madhruar.
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا ( 2 ) El Furkan - Ayaa 2
Ai sht q vetm Atij i takon sundimi i qiejve dhe i toks, Ai nuk ka as fmij e as nuk ka shok n sundimin e Tij. Ai krijoi do gj, duke e prsosur n mnyr t qart e t matur.
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا ( 3 ) El Furkan - Ayaa 3
Mirpo, ata (idhujtart) n vend t Tij adhuruan zota tjer, t cilt nuk krijuan asgj, sepse ata edhe vet jan t krijuar. Ata nuk posedojn pr vetvete as dm as dobi, ata nuk kan n dor as vdekje as jet, e as ringjallje.
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا ( 4 ) El Furkan - Ayaa 4
Dhe ata q nuk besuan, thin: ?Ky (Kur?ani) nuk sht tjetr vetm se gnjeshtr, q e trilloi ai (Muhammedi), t cilit indihmuan edhe njerz tjer. Pra ata (idhujtart) bn shtrembrim e shpifje?.
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ( 5 ) El Furkan - Ayaa 5
Edhe than: ?(pr Kur?anin) Jan legjenda t t parve, q ai (Muhammedi) krkoi t?i shkruhen ato, e i lexohen atij mngjes e mbrmje?.
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ( 6 ) El Furkan - Ayaa 6
Thuaj: ?At e shpall Ai, q e di t fshehtn n qiej e n tok, Ai sht q fal shum, sht mshirues?.
وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا ( 7 ) El Furkan - Ayaa 7
E ata than: ??sht me kt t drguar, i cili ha ushqim dhe c npr tregje? rse t mos i jet drguar nj engjll s bashku me te, e t jet qortues??
أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا ( 8 ) El Furkan - Ayaa 8
Ose atij t?i jepet ndonj thesar, apo t ket ndonj kopsht nga i cili do t ushqehej? Horrat madje thon: ?Ju vetm jeni duke e ndjekur nj njeri q e ka zn magjia!?
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ( 9 ) El Furkan - Ayaa 9
Shih se far shembujsh t sjellin, andaj ata jan t humbur dhe nuk mund ta gjejm rrugn e drejt.
تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا ( 10 ) El Furkan - Ayaa 10
sht i madhruar Ai, i cili po t dshiroj mund t t jap ty edhe m mir se ?thon ata, kopshte n t cilt rrjedhin lumenj, ku ka edhe pallate.
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا ( 11 ) El Furkan - Ayaa 11
Por jo, ata prgnjeshtruan kiametin, e Ne pr ata q nuk besojn ditn e gjykimit kemi prgatitur zjarr t fort.
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا ( 12 ) El Furkan - Ayaa 12
Q posa t duket ai prej nj vendi t largt, ata ia dgjojn atij vlimin edhe krhamzn e tij (Xhehennemit).
وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا ( 13 ) El Furkan - Ayaa 13
E kur t hudhen duarlidhur n nj vend t ngusht n t, atydo t krkojn shkatrrimin (vetzhdkjen (.
لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا ( 14 ) El Furkan - Ayaa 14
Tash mos krkoni vetm njher shkatrrimin, por at krkonie shumher.
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا ( 15 ) El Furkan - Ayaa 15
Thuaj: ?A sht m i mir ai (zjarri i Xhehennemit), apo Xhenneti i prjetshm, i cili u sht premtuar si shprblim dhe vend jetsimi t devotshmve?.
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا ( 16 ) El Furkan - Ayaa 16
e aty, at dit q e dshirojn do ta ken prgjithmon. Ky premtim i Zotit tnd ka qen dasht krkuar.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ ( 17 ) El Furkan - Ayaa 17
Ditn kur Zoti do t?i tubon ata, e edhe ata q adhuruan pos All-llahut dhe u thon (zotave t adhuruar): ?A i thirrt ju rbt e Mi q t?u adhurojn, apo ata vet e humbn rrugn??
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا ( 18 ) El Furkan - Ayaa 18
Ata (idhujt) thon: ?Je i panevojshm pr rival, o i madhruar! Neve nuk na takoi q prve Teje t kemi ndonj mbrojts tjetr, por Ti u ke dhn t mira atyre dhe t t parve t tyre, q ishin njerz t prishur s q harruan t prkujtojn!?
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا ( 19 ) El Furkan - Ayaa 19
Ja (All-llahu u thot idhujtarve), kta ju prgnjeshtruan pr at q thoni (se ishin zota), pra ju as nuk keni mundsi t shptoni as t?i ndihmoni (vetes). E cilido bn padrejtsi prej jush, Ne i japim atij t prjetoj nj dnim t madh.
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا ( 20 ) El Furkan - Ayaa 20
Ne para teje drguam pejgamber t tjer, por edhe ata ishin t drguar q kan ngrn ushqim, q kan ecur e shetitur npr tregje. Ne bm njrin prej jush sprov pr tjetrin se a do t jeni t durueshm. E Zoti yt sht Ai q sheh do gj.
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا ( 21 ) El Furkan - Ayaa 21
E ata q nuk e shpresojn takimin Ton, than: ?Prse t mos na drgohen neve engjj, ose prse t mos shohim Zotin ton?? Ata tejmuan lart veten dhe u solln me arroganc.
يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا ( 22 ) El Furkan - Ayaa 22
Pr kriminelt at dit kur i shohin engjjt nuk ka gzim, sepse ata (engjjt) u thon: ?sht e ndaluar do e mir (apo Xhenneti sht haram pr ju)!?
وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا ( 23 ) El Furkan - Ayaa 23
E Ne i kthehemi ndonj vepre q e bn ata dhe e bjm at pr hi e pluhur.
أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا ( 24 ) El Furkan - Ayaa 24
At dit banuesit e Xhennetit do t ken vend shum t mir dhe pushimore shum t kndshme.
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا ( 25 ) El Furkan - Ayaa 25
Dhe (prkujto) ditn kur do t ahet qielli me ann e nj reje e lshohen engjjt n nj mnyr madhshtore.
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا ( 26 ) El Furkan - Ayaa 26
At dit sundimi i vrtet sht i t Gjithmshirshmit, e ajo dit pr jobesimtart do t jet dit e vshtir.
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا ( 27 ) El Furkan - Ayaa 27
At dit zullumqari do t?i kafshoj duart eveta dhe do t thot: ?I mjeri un, ta kisha marr rrugn e Pejgamberit!?
يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا ( 28 ) El Furkan - Ayaa 28
O shkatrrimi im, ah t mos e kisha br filanin mik!
لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا ( 29 ) El Furkan - Ayaa 29
N t vrte, pasi e gjeta rrugn e drej, ai m largoi mua prej asaj, e djalli sht ai q njeriun e humb dhe e l t vetmuar.
وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا ( 30 ) El Furkan - Ayaa 30
E i drguari tha: ?O Zot imi, vrtet, populli im e konsideroi kt Kur?an si (di) t hedhur!?
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا ( 31 ) El Furkan - Ayaa 31
Shi kshtu, Ne secilit pejgamber ia bm ndonj armik prej jobesimtarve, por mjfton q Zoti t jet udhrrfyes ndihms yti.
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا ( 32 ) El Furkan - Ayaa 32
E ata q nuk besuan than: ?Prse t mos i ket zbritur atij (Muhammedit) Kur?ani prnjher?? Ashtu (e zbritm pjes-pjes) q me t t forcojm zemrn tnde dhe Ne e sollm at ajet pas ajetit (dalngadal).
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ( 33 ) El Furkan - Ayaa 33
Dhe ata nuk t sjellin ndonj shembull ty, e q Ne t mos ta tregojm t vrtetn, duke t ofruar shpjegim t qart e t plot.
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا ( 34 ) El Furkan - Ayaa 34
Ata do t tubohen, do t jen t prmbysur me fytyrat e tyre n Xhehennem, t tillve u prket vendi m i keq, ndaj ata jan m t humburit n rrugn e tyre.
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا ( 35 ) El Furkan - Ayaa 35
Ne edhe Musait i patm dhn librin, e bashkuam me vllain e vet, Harunin, q take si ndihms.
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا ( 36 ) El Furkan - Ayaa 36
U tham: ?Shkoni ju t dy te ai popull i prgnjeshtroi argumentet Tona!? E Ne pastaj i shkatrrruam ata shum keq.
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ( 37 ) El Furkan - Ayaa 37
Ne e prmbytm edhe popullin e Nuhut meq ata t drguarit i quajtn rrenacak, e pt njerzit, t cilt mendojn, le t marrin msim nga ata. E pr mizort Ne kemi prgaditur dnim t rnd.
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا ( 38 ) El Furkan - Ayaa 38
Edhe Adin, Themudin, banort e Res-it dhe shum gjenerata ndrmjet tyre (i shkatrruam).
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا ( 39 ) El Furkan - Ayaa 39
E secilit prej tyre u patm sjell argumente, por t gjith i rrnuam.
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا ( 40 ) El Furkan - Ayaa 40
Ata (kurejshitt) kaluan buz fshatit, i cili ishte gurzuar me at shiun (gurzim prej s larti) e shmtuar, po a nuk jan ata, t cilt e pan at? Jo, nuk e vhtruan, sepse ata ishin t till, t cilt nuk shpresonin n ringjallje.
وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا ( 41 ) El Furkan - Ayaa 41
E kur t shohin ty, nuk t mojn ndryshe, por vetm n talje e thon: ?A ky sht ai q All-llahu e drgoi pejgamber??
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ( 42 ) El Furkan - Ayaa 42
?Sikur ne t mos ishim t qndrueshm ndaj tyre, ai gati na pat zbrapsur prej zotave tan!? e m von, kur ra shohin qartazi dnimin, do ta kuptojn se kush isht m larg nga e vrteta.
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا ( 43 ) El Furkan - Ayaa 43
A e ke par ti at q, q pr zot e qmon epshin e vet, a mos do t?i bhesh ti atij mbrojts?
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا ( 44 ) El Furkan - Ayaa 44
A mendon ti se shumica e tyre dgjojn pse kuptojn? Ata nuk trajtohen ndryshe, por vetm si kafsh, bile jan edhe m t humbur nga e vrteta.
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا ( 45 ) El Furkan - Ayaa 45
A e sheh se si Zoti yt e zgjati (andej e kndej) hijen, e sikur t kishte dashur do ta linte n nj vend, pastaj diellin e bm rrfyes t saj.
ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا ( 46 ) El Furkan - Ayaa 46
Pastaj Ne e trheqim pak nga pak.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا ( 47 ) El Furkan - Ayaa 47
E ai sht q natn ua bri petk, gjumin e pushim e ditn e bri pr gjallrim.
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا ( 48 ) El Furkan - Ayaa 48
Edhe Ai sht, q i lshon erra myzhde n prag t mshirs s Tij (shiut) dhe Ne lshuam prej qiellit uj t pastr.
لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا ( 49 ) El Furkan - Ayaa 49
Q me t t?i japim jet nj toke t vdekur dhe t?u japim t pijn atyre q i krijuam, kafsh e shum njerz.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا ( 50 ) El Furkan - Ayaa 50
Ne shum her ua prkujtuam atyre kto fakte q t mendojn, por shumica e njerzve nuk deshn tjetr pos refuzimit.
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا ( 51 ) El Furkan - Ayaa 51
Sikur t kishim dashur Ne, do t drgonim pejgamber n do vendbanim.
فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا ( 52 ) El Furkan - Ayaa 52
Po ti mos dgjo jobesimtart e luftoi ata me t (me Kur?an)
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ( 53 ) El Furkan - Ayaa 53
Ai la t lir t bashkohen dy dete, ky (njri) i pijshm e i shijshm, e ky (tjetri) i njelmt e i idht, mes tyre bri si t jet ndonj pend, prit q t mos przihen.
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ( 54 ) El Furkan - Ayaa 54
Dhe Ai nga uji (fara) krijoi njeriun, dhe e bri at t ket fis dhe t ket miqsi. Zoti yt ka mundsi t jashtzakonshme.
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا ( 55 ) El Furkan - Ayaa 55
E ata n vend t All-llahut adhurojn at q nuk u sjell as dobi, as dm atyre, po jobesimtari ndihmon at q sht kundr Zotit t vet.
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ( 56 ) El Furkan - Ayaa 56
E Ne nuk t drguam ty pr tjetr qllim, por vetm si prgzues e si qortues.
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ( 57 ) El Furkan - Ayaa 57
Thuaj: ?Un pr kt nuk krkoj shprblim prej jush, por vetm kush t doj t marr rrugn q e afron te Zoti i vet?.
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا ( 58 ) El Furkan - Ayaa 58
Ti mbshtetju Atij t prjetshmit q nuk vdes kurr, madhroje me lavdrimin q i takon Atij, Ai mjafton pr njohje n hollsi t mkateve t robve t vet.
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ( 59 ) El Furkan - Ayaa 59
Ai krijoi qiejt e tokn dhe gjithka q gjendet n ms tyre brenda gjasht ditsh, e pastaj mbizotroi Arshin. Ai sht Mshiruesi. Pr kt pyete ndonj shum t dijshm.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩ ( 60 ) El Furkan - Ayaa 60
E kur u sht thn atyre: Bni sezhde ndaj t madhrishmit, ata than: ?E kush sht Rrahmani - Mshiruesi? A t?i bjm sexhde pse ti na urdhron?? E kjo shtoi edhe m tepr largimin e tyre (nga feja).
تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا ( 61 ) El Furkan - Ayaa 61
I madhrishm sht Ai q krijoi yje n qiell dhe vendosi n t drit (diell) e hn q ndrion.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا ( 62 ) El Furkan - Ayaa 62
Ai sht q bri nat e ditn zvendsuese t njra-tjetrs dhe pr at q dshiron t mendoj apo t falnderoj, argument.
وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ( 63 ) El Furkan - Ayaa 63
E robrit e Zotit jan ata q ecin npr tok t qet, e kur atyre me fjal u drejtohen injorantt, ata thon: ?Paqe!?
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا ( 64 ) El Furkan - Ayaa 64
Dhe q pr hir t Zotit t tyre natn e alojn duke br sexhde dhe duke qndruar n kmb (falen).
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ( 65 ) El Furkan - Ayaa 65
Edhe ata q thon: ?Zoti yn, largoje prej nesh vuajtjen e Xhehennemit, e s?ka dyshim se vuajtja n t sht gjja m e rnd?.
إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ( 66 ) El Furkan - Ayaa 66
Ai, vrtet sht vendqndrim i keq.
وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا ( 67 ) El Furkan - Ayaa 67
Edhe ata q kur shpenzojn nuk e teprojn e as nuk jan dorshtrnguar, po mbajn mesataren e jan t matur.
وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا ( 68 ) El Furkan - Ayaa 68
Edhe ata q pos All-llahut, nuk lusin zot tjetr dhe nuk mbysin njeriun q ka ndaluar All-llahu, por vetm kur e meriton n baz t drejtsis, dhe q nuk bjn kurvri, ndrsa kush i punon kto, ai gjen ndshkimin.
يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا ( 69 ) El Furkan - Ayaa 69
Atij i dyfishohet dnimi ditne kijametit dhe aty mbetet i prbuzur prgjithmon.
إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ( 70 ) El Furkan - Ayaa 70
Prve ati q sht penduar dhe ka br vepr t mir, t tillve All-llahu t kqiat ua shndrron n t mira. All-llahu sht mshirues, ndaj Ai fal shum.
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا ( 71 ) El Furkan - Ayaa 71
Ai q sht penduar dhe ka br mir, n t vrtet, ai sht kthyer te All-llahu dhe sht i pranishm.
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا ( 72 ) El Furkan - Ayaa 72
(Robrit e Zotit jan) Edhe ata q nuk dshmojn rrejshm dhe kur (rastsisht) kalojn pran s keqes, kalojn duke e ruajtur karakterin e vet.
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا ( 73 ) El Furkan - Ayaa 73
Edhe ata q kur kshillohen me ajetet e Kur?anit t Zotit t tyre, nuk u kthejn shpinn si t shurdht e t verbr.
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا ( 74 ) El Furkan - Ayaa 74
Edhe ata q thon: ?Zoti yn, na bn q t jemi t gzuar me (punn) e grave tona dhe pasardhsve tan, neve na bn shembull pr t devotshmit?.
أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا ( 75 ) El Furkan - Ayaa 75
Pr shkak se duruan, t tillt shprblehen me nj shkall t lart (Xhennet) dhe aty priten me prshndetje t selamit.
خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ( 76 ) El Furkan - Ayaa 76
Aty jan prgjithmon, e sa vendqndrim dhe vendbanim i mir sht ai.
قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا ( 77 ) El Furkan - Ayaa 77
Thuaj: ?zoti im as nuk do t kujdesej pr ju, sikur t mos ishte lutja juaj (kur gjendeni n vshtirsi, ose sikur t mos ishit t thirur t besoni), e ju prgnjeshtruat, andaj dnnimi do t?ju jet i pandrprer?.

Random Books

  • Ejani në shpëtim!“Duke pasur parasysh rëndësinë e praktikimit të mësimeve islame, të cilave pas besimit, me vlerë dhe rëndësi iu paraprinë namazi, na imponohet që të jemi të mobilizuar në sqarimin e këtyre mësimeve si nga këndi i ndriçimit të vlerës së secilit prej tyre, ashtu edhe në shpjegimin praktik se si duhet të kryhet cilido. Prandaj ju ofrojmë këtë udhëzues të ilustruar për mësimin e namazit dhe gabimet që bëhen në të.”

    Autor : Eroll Nesimi

    Rishikim : Ekrem Avdiu

    Source : http://www.islamhouse.com/p/314443

    Download :Ejani në shpëtim!Ejani në shpëtim!

  • Rruga e muslimanitRruga e muslimanit është një doracak që përmbledh njohuritë elementare rreth Islamit. Pjesa e parë e tij flet rreth disa parimeve të përgjithshme të fesë Islame si: Shtyllat e Islamit, Imanit dhe Ihsanit, pastaj disa sqarime rreth Shehadetit. Pjesa e dytë: përmban disa nga suret e shkurtra të Kuranit me përkthim në gjuhën shqipe. Pjesa e tretë: flet rreth rregullave elementare të Fikhut gjegjësisht pastërtisë dhe namazit duke ilustruar me foto mënyrën e marrjes së abdesit dhe faljes së namazit. Pjesa e katërt: veçohet me komentimin e disa haditheve dhe përfundon me një mori lutjesh të shoqëruara me përkthimin në shqip.

    Përkthim : Driton Lekaj

    Botuesi : Organizata bamirëse 'El Haremejn'

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339686

    Download :Rruga e muslimanit

  • Ejani në shpëtim!“Duke pasur parasysh rëndësinë e praktikimit të mësimeve islame, të cilave pas besimit, me vlerë dhe rëndësi iu paraprinë namazi, na imponohet që të jemi të mobilizuar në sqarimin e këtyre mësimeve si nga këndi i ndriçimit të vlerës së secilit prej tyre, ashtu edhe në shpjegimin praktik se si duhet të kryhet cilido. Prandaj ju ofrojmë këtë udhëzues të ilustruar për mësimin e namazit dhe gabimet që bëhen në të.”

    Autor : Eroll Nesimi

    Rishikim : Ekrem Avdiu

    Source : http://www.islamhouse.com/p/314443

    Download :Ejani në shpëtim!Ejani në shpëtim!

Choose language

Choose Suretu

Random Books

Choose tafseer